Lecture d’après la traduction de traduction de Jeanne Schut
Dhammapada, lecture audio
Lecture d’après la traduction de traduction de Jeanne Schut
«Ce serait là une pure coïncidence, seigneur, que cette tortue de mer aveugle, ne venant à la surface qu’une fois tous les cent ans, passât le cou dans le joug à un seul trou.»
Sutta de la comparaison de la trace de pas du grand éléphant
Le vagabond spirituel Potaliya est de l’avis que la meilleure des attitudes est de ne pas critiquer ni faire l’éloge de qui que ce soit.
Si le Tathâgata sait qu’une parole est vraie, véridique, profitable, qu’elle est plaisante et agréable aux autres, le Tathâgata sait à quel moment la dire.